#CHARLAELE1: LA INTERACCIÓN DE ESTUDIANTES CON HABLANTES DEL ESPAÑOL
PARA PROFES

Una vez más tuvimos el placer de disfrutar un intercambio enriquecedor con profesores ELE de muchos lugares del mundo: Estados Unidos, Irlanda, España, Alemania y Tailandia. Especialmente agradecemos a todos los profesores de Arizona que formaron el grupo más grande de esa #CharlaELE1. 

El tema de discusión quería exponer el contexto en el que se encuentran las alumnos de ELE cuando quieren interactuar con hablantes de nativos. En la #CharlaELE1 discutimos sobres diferentes aspectos y ayudas que nos brinda la tecnología para hacer este acercamiento más intenso. Así discutimos las tres preguntas:

1

Al dialogar sobre la importancia y las razones que existen para apoyar la conexión de nuestros alumnos con diferentes comunidades de hispanohablantes, los tuiteros no dudaron en describir que este tipo de contacto hace más real el aprendizaje; sobre todo porque presenta un input más auténtico y motivador. Además, el contacto con otros expone de manera más clara si lo aprendido en clase está surtiendo efecto para ¨comunicarnos con efectividad¨ (@LAURAGLM).  Sumando más ventajas a los dos puntos anteriores, muchos colegas mencionaron los siguientes puntos a favor: 

    • Para confirmar que las capacidades lingüísticas son mucho mayores de lo que se cree.
    • Este intercambio por parte de otros hablantes brinda una perspectiva diferente que muchas veces no se obtiene en clase. (@klasekastellano)
    • El aprendizaje de cultura no se quedó atrás. Iniciar un contacto con hispanohablantes desde niveles muy bajos ayuda a incrementar la competencia intercultural.
    • @klasekastellano hizo hincapié en que el contacto con hispanohablantes que también están aprendiendo una lengua reduce el nerviosismo y el miedo a cometer errores: ¨Pueden brindarle más confianza al hablar¨. O como lo formuló @Nir23Noelia, esto ofrece ¨la comodidad de intercambiar información escrita o hablada sin necesidad de tener la presión de un salón de clase¨.
    • ¨Sirve para reajustar conocimientos.¨ (@SaraiSGEL
    • Una idea que propone @JoanaSoria13 es que, dependiendo de la edad, se pueden llevar a cabo proyectos. 
      • ¨Ayuda a darle autonomía a nuestros estudiantes¨ (@DiegoOjeda66) ya que ¨ellos deciden de qué temas hablar y con qué comunidades sociales relacionarse, se mueven por sus motivaciones.¨ (@ELEdeLeyre)
    • El contacto ente la L1 y la L2 es de suma importancia en el aprendizaje de lenguas y el contacto con otros ayuda a intensificarlo. (@Nir23Noelia)

2

Al introducirnos un poco más en el contexto de los intercambios y revisar las condiciones más aptas para los contactos, los tuiteros brindaron nuevamente una espectro bien amplio de ellos. Si como #ProfesELE queremos planear un intercambio, es preciso pensar muy bien en las características e intereses del grupo, los objetivos que estamos trabajando y el nivel. Además, si estamos conectando con grupos de diferentes países, es importante preparar a nuestros alumnos con información cultural (@eet4719) para que el proceso sea más enriquecedor. @LAURAGLM recordó que no hay que dejar a un lado la instrucción explícita para manejar los errores o, dicho de otro modo, ¨cómo se enfrentan a los errores, ya que eso puede impedir su comunicación con el otro¨. Aunque estos procesos deben ser en su mayoría libres y deben estar conectados con los intereses de nuestros alumnos, los profesores deben ¨dirigir la atención entre los grupos, preparar previamente algunos temas¨ para evitar frustración (@educaglobalele). 

Cuando se trata de un intercambio online, debemos tener un conocimiento profundo de la plataforma con la que vamos a trabajar. Hablando de ello, @MundodePepita nos recomendó www.Epals.com, una herramienta para establecer contactos a partir de ciertos criterios.

Otra de las formidables herramientas que nos recomendaron (@mundaysa) fue la de talkabroad.com. Allí se tiene la oportunidad de integrar intercambios a través de videoconferencias de 30 minutos y también es posible adaptar el nivel. Y así pasamos a la tercera pregunta. 

3

Algunos de los medios propuestos para conectar a nuestros estudiantes con nativos o para animarlos a tomar la iniciativa son los siguientes: 

    • En Twitter se pueden unir a una #etiqueta que esté siendo tendencia para dialogar sobre un tema. 
    • En flipgrid.com se pueden crear salas de vídeo para dialogar sobre temas determinados. 
    • lang-8.com es una comunidad de tándem.
    • eTwinning.es es una plataforma gratuita y segura que permite a los docentes compartir ideas y desarrollar proyectos colaborativos en Europa. 
    • boomalang.co ofrece conversaciones con vídeos con nativos. 
    • Google Hangouts
    • interpenpals.net es una red para hacer amigos. 
    • webroom.net es una sala virtual para dar clases o simplemente para compartir con otras personas. 
    • En Tailandia se usa mucho @LINEjp_official para chatear y a los estudiantes les encanta hacer actividades con esa herramienta. 
    • @Edmodo es una plataforma genial para unir a estudiantes y conversar en un espacio seguro. 
    • language-exchanges.org ofrece una plataforma para hacer intercambios de idiomas. 
    • Italki es una comunidad genial para practicar la interacción escrita. 
    • seagull-tandem.eu es un proyecto tándem con encuentros virtuales. 

Para terminar, nuestros compañeros de #CharlaELE1, @DiegoOjeda66 y @LAURAGLM, ofrecen un documento de Google para hacer intercambios y un artículo muy detallado sobre la conexión de estudiantes respectivamente. ¡No te los pierdas! 

Nuevamente fue un placer compartir con todos los tuiteros que apoyan este gran proyecto que es #CharlaELE1. ¡Nos vemos en otra charla! 

Si quieres informarte más sobre #CharlaELE1, visita la Wiki del proyecto. 

Comentarios
Tagged: , , , , , ,

¿Qué piensas de esta entrada?

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.